APROXIMACIONES A LA TRADUCTOLOGÍA INSTITUCIONAL: TEORÍA, DESCRIPCIÓN<br/> Y APLICACIÓN EN EL PANORAMA ACTUAL

Autores/as

  • José María Castellano Martínez Universidad de Córdoba España

DOI:

https://doi.org/10.24310/REDIT.2015.v0i9.1050

Resumen

El presente trabajo tiene por objetivo ofrecer un análisis del panorama actual de la traducción, la interpretación y la terminología de ámbito institucional en lo que concierne a la teoría, la práctica y la docencia e investigación en la Universidad española. En un principio, se aborda el concepto “institucional” para ofrecer a continuación una propuesta de tipología textual que gira en torno a las instituciones generadoras de textos orales y escritos objeto de ser trasladadas a otras lenguas. Por último, se realiza un estudio comparativo de las asignaturas de los títulos de Grado y Postgrado ofertadas en universidades españolas para conocer el estadio de la docencia actual en este tipo de textos especializados.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Descargas

Publicado

2015-11-22

Cómo citar

Castellano Martínez, J. M. (2015). APROXIMACIONES A LA TRADUCTOLOGÍA INSTITUCIONAL: TEORÍA, DESCRIPCIÓN<br/> Y APLICACIÓN EN EL PANORAMA ACTUAL. Redit - Revista Electrónica De Didáctica De La Traducción Y La Interpretación, (9), 1–22. https://doi.org/10.24310/REDIT.2015.v0i9.1050