Número Título
 
Núm. 1 (2008): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación Kommunikative Kompetenz in Übersetzungsprozessen: eine Langzeit Studie Resumen   PDF
Gyde Hansen
 
Núm. 8 (2012): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación LA COMPETENCIA TERMINOFRASEOLÓGICA DEL TRADUCTOR JURÍDICO Resumen   PDF
ENCARNACIÓN TABARES PLASENCIA
 
Núm. 11 (2017): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación La dimensión psicológica y psicosocial de la voz y su influencia en la evaluación funcional del discurso del intérprete Resumen   PDF
Leticia Santamaría Ciordia
 
Núm. 2 (2009): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación La enseñanza de la interpretación jurídica online. Experiencias docentes en un programa oficial de postgrado Resumen   PDF
Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez, Bianca Vitalaru
 
Núm. 3 (2009): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación La enseñanza-aprendizaje de la interpretación consecutiva. Una propuesta didáctica Detalles   PDF
Francisca García Luque
 
Núm. 6 (2011): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación LA INTERPRETACIÓN ESPAÑOL-ITALIANO: PLANOS DE AMBIGÜEDAD Y ESTRATEGIAS Resumen   PDF
Elena Errico
 
Núm. 3 (2009): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación La interpretación telefónica en el ámbito sanitario: realidad social y reto pedagógico Resumen   PDF
Francisca García Luque
 
Núm. 8 (2012): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación LA MEDIACIÓN CULTURAL EN EL ÁMBITO SANITARIO: ALGUNAS REFLEXIONES RELATIVAS A LAS PROBLEMÁTICAS CULTURALES Y AL PAPEL DEL MEDIADOR Resumen   PDF
GIUSEPPE TROVATO
 
Núm. 5 (2010): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación La metodología investigadora en Traductología. Aplicación didáctica en las enseñanzas de máster Resumen   PDF
María Mercedez Enríquez Aranda
 
Núm. 2 (2009): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación La traducción e interpretación jurídicas en la Unión Europea. Retos para el Europa de los ciudadanos Detalles   PDF
Iván Delgado Pugés
 
Núm. 4 (2010): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación La Traducción especializada (en inglés y español e géneros de economía y empresa) Detalles   PDF
Miguel Ángel Candel
 
Núm. 2 (2009): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación La traducción judicial (francés-español/español-francés): conceptualización, práctica profesional y aplicaciones didácticas Resumen   PDF
Emilio Ortega Arjonilla
 
Núm. 2 (2009): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación La traducción jurídica alemán-español: tipos de errores traductológicos Resumen   PDF
Ingrid Cobos López
 
Núm. 10 (2016): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción e Interpretación LAS INTERFERENCIAS SINTÁCTICAS EN EL LENGUAJE TÉCNICO Resumen   PDF
Sarah Sturm
 
Núm. 2 (2009): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación Las lenguas profesionales y académicas Detalles   PDF
Ana Belén Martínez López
 
Núm. 8 (2012): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS AL SERVICIO DE LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES LITERARIOS Resumen   PDF
DANIEL GALLEGO HERNÁNDEZ, PAOLA MASSEAU, MIGUEL TOLOSA IGUALADA
 
Núm. 4 (2010): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación LaTeX en la formación de traductores: ¿y por qué no? Resumen   PDF
Óscar Díaz Fouces
 
Núm. 7 (2012): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación MODELO DE EVALUACIÓN DE LA COMUNICACIÓN ORAL EN EL PROCESO DE ENSEÑANZA/ APRENDIZAJE DE LA INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA Resumen   PDF
Nuria Ponce Márquez
 
Núm. 6 (2011): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación MOTIVACIÓN Y ADQUISICIÓN EN LA ENSEÑANZA DEL ALEMÁN. ESTUDIO EMPÍRICO SOBRE EL MONOLINGÜISMO, LA ORALIDAD, EL TRABAJO EN GRUPOS Y EL PAPEL EL PROFESOR EN EL AULA. Detalles   PDF
Concepción Mira Rueda
 
Núm. 3 (2009): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación Neuer binationaler Master-Studiergang "Juristisches Übersetzen und Dolmetschen" Resumen   PDF (English)
Anne Lequy, Nina Sander
 
Núm. 7 (2012): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación NUEVAS ESPECIALIZACIONES EN LA OFERTA DE ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN EN ESPAÑA: EL MÁSTER UNIVERSITARIO EN TRADUCCIÓN EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE MURCIA Resumen   PDF
Juan R. Goberna Falque, Marta Navarro Coy, Manuel María Sevilla Muñoz
 
Núm. 7 (2012): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación PARALLEL CORPORA IN TRANSLATOR EDUCATION Resumen   PDF (English)
Guadalupe Ruiz Yepes
 
Núm. 9 (2015): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación PLATAFORMAS VIRTUALES COMO HERRAMIENTAS PARA EL APRENDIZAJE DE UNA SEGUNDA LENGUA Resumen   PDF
Carmen Martínez Gázquez
 
Núm. 10 (2016): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción e Interpretación POSEDICIÓN: ENTRE LA PRODUCTIVIDAD Y LA CALIDAD Resumen   PDF
Yolanda Fernández Garrido
 
Núm. 7 (2012): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación PROCESO TRADUCTOR Y EQUIVALENCIA: COTEJO DE DOS MODELOS TRIFÁSICOS E IMPLICACIONES PARA LA DIDÁCTICA DE LA TRADUCTOLOGÍA Resumen   PDF
Adolfo M. García
 
Elementos 26 - 50 de 67 << < 1 2 3 > >> 


Servicio de Publicaciones y Divulgación
Vicerrectorado de Investigación y Transparencia
Universidad de Málaga
Bulevar Louis Pasteur, 30.
Campus de Teatinos.
CP: 29010. Malaga.

http://www.uma.es/servicio-publicaciones-y-divulgacion-cientifica

Atención al público:
Lunes a viernes de 9:00 a 14:00 horas.