TRANS. Revista de Traductología

TRANS. Revista de Traductología difunde trabajos científicos de diversa procedencia relacionados con las diferentes manifestaciones de la interpretación y traducción de lenguas, de la traducción intersemiótica, del contacto y choque de culturas y de la retórica comparada.


TRANS. Revista de Traductología

Núm. 22 (2018)

Número completo

Ver o descargar el número completo PDF

Tabla de contenidos:

Artículos

Laura Mejías-Climent
PDF
11-30
Dolores Romero López
PDF
31-46
Socorro Soberón
PDF
47-59
Ana Villoslada
PDF
61-80
Diana María González Pastor, Miguel Ángel Candel Mora
PDF
81-97
Rafael Carpintero Ortega
PDF
99-114
Carlos Garrido Rodrigues
PDF
115-132
Zuriñe Sanz Villar
PDF
133-148
María Ferrer Simó, Raquel Sanz Moreno
PDF
149-167
Marina Alonso Gómez
PDF
169-183
Jennifer Lertola
185-202
Pablo Zamora Muñoz
PDF
203-221
Xosé Manuel Dasilva
PDF
223-235
Juan Carlos Calvillo
PDF
237-247

Notas

Itziar Hernández Rodilla
PDF
251-258
Salvador Peña Martín
PDF
259-267
Juan Pascual Martínez Fernández
PDF
269-275

Entrevistas

Marina Alonso Gómez
PDF
279-290

Reseñas

Doina Repede, Diccionario de verbos transmisores de información en español. Editorial Academia del Hispanismo, Vigo, 2018.
Rocío Vigara Álvarez de Perea
PDF
293-294
Juan Miguel Zarandona (ed.), De Britania a Britonia. La leyenda artúrica en tierras de Iberia: cultura, literatura y traducción. Bern, Peter Lang, 2014
Jorge Jiménez Bellver
PDF
295-298
Nina Lukic
PDF
298-302
Silvia Molloy, Vivir entre lenguas.Eterna Cadencia Editora, Buenos Aires, 2016.
Denise Kripper
PDF
302-305
Juan Jesús Zaro y Salvador Peña (eds.), De Homero a Pavese: hacia un canon iberoamericano de clásicos universales. Edition Reichenberger, Kassel, 2017.
Angelo Nestore
PDF
305-308
Madeline Otis Campbell, Interpreters of Occupation: Genders and the Politics of Belonging in a Iraqi Refugees Network. Nueva York, Syracuse University Press, 2016.
Mohamed Hatem Faris
PDF
308-310
Juan Carlos Calvillo
PDF
311-313
Fernando A. Navarro, Medicina en español, florilegio de recomendaciones, dudas, etimologías, errores, anglicismos y curiosidades varias del lenguaje médico. Fundación Lilly, Madrid, 2015.
Francisco Bautista Becerro
PDF
314-317


Servicio de Publicaciones y Divulgación
Vicerrectorado de Investigación y Transparencia
Universidad de Málaga
Bulevar Louis Pasteur, 30.
Campus de Teatinos.
CP: 29010. Malaga.

http://www.uma.es/servicio-publicaciones-y-divulgacion-cientifica

Atención al público:
Lunes a viernes de 9:00 a 14:00 horas.