Del plagio como método de traducción del teatro inglés en España: una tradición demasiado arraigada

Autores/as

  • Raquel Merino Álvarez España

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2001.v0i5.2919

Resumen

Del plagio como método de traducción del teatro inglés en España: una tradición demasiado arraigada

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Descargas

Publicado

2017-06-09

Cómo citar

Merino Álvarez, R. (2017). Del plagio como método de traducción del teatro inglés en España: una tradición demasiado arraigada. TRANS: Revista De Traductología, (5), 219–226. https://doi.org/10.24310/TRANS.2001.v0i5.2919

Número

Sección

Notas