Contenido principal del artículo

  • María M. de la Cruz Trainor
María M. de la Cruz Trainor
Núm. 8 (2004), Artículos, Páginas 53-60
DOI: https://doi.org/10.24310/TRANS.2004.v0i8.2963
Derechos de autor

Resumen

El propósito de este artículo es demostrar que hacen falta traductores competentes, capaces de traducir a una lengua meta que no es la lengua materna. Tales traductores requieren una formación específica en traducción inversa. En el caso del inglés se deberá prestar especial atención a la creciente importancia de la variedad internacional, con todas las posibilidades que ofrece en áreas tales como el uso cada vez más extendido del vocabulario de origen latino-romance.

 

 

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Detalles del artículo