La traducción de obras de ciencia ficción de autoras de habla inglesa

Juan Pascual Martínez Fernández

Resumen


Con esta nota se pretende efectuar una primera aproximación al impacto que pueda haber tenido la falta de traducciones de autoras de obras de ciencia ficción de habla inglesa en el mercado editorial y en la consideración de esas mismas autoras en la historia de este género literario en nuestro país. Para ello, se realizará una breve aproximación a la situación editorial y un muestreo comparativo de las traducciones que se han realizado de las obras de los distintos ganadores y ganadoras del premio Hugo, considerado uno de los más relevantes en el género de la ciencia ficción.


Referencias


The Internet Speculative Fiction Database, http://www.isfdb.org, (fecha de consulta: 14 de abril de 2018)

Science Fiction and Fantasy Writers of America, http://www.sfwa.org, La Tercera Fundación, http://www.tercerafundacion.net,

Base de datos del ISBN. https://www.mecd.gob.es/cultura-mecd/areas-cultura/libro/bases-de-datos-del-isbn/base-de-datos-de-libros.html

Página personal Iria G. Parente, https://www.facebook.com/iria.g.parente/posts/10209252052009929?pnref=story,


Palabras clave


ciencia ficción; feminismo; traducción; discriminación; autoras

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.24310/TRANS.2018.v0i22.5340

Métricas de artículo

Visitas Citas ( veces) Discutido ( veces) Guardado ( veces)
Lecturas del abstract: 0
Descargas del pdf: 248
- Crossref:
- Scopus:
- Wos:
- Twitter:
- Facebook:
- Reddit:
- ScienceSeeker:
- Research Blogging:
- Mendeley:
- CiteUlike:

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Servicio de Publicaciones y Divulgación
Vicerrectorado de Investigación y Transparencia
Universidad de Málaga
Bulevar Louis Pasteur, 30.
Campus de Teatinos.
CP: 29010. Malaga.

http://www.uma.es/servicio-publicaciones-y-divulgacion-cientifica

Atención al público:
Lunes a viernes de 9:00 a 14:00 horas.