, Universitat de València, España
-
TRANS: Revista de Traductología Núm. 22 (2018) - Artículos
La neología del turismo 2.0: análisis de la creación léxica y retos para la traducción
Resumen PDF HTML -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 13 (2009) - Dosier
Traducir a Shakespeare. La palabra del actor
Resumen PDF HTML -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 14 (2010) - Artículos
Amor y erotismo en Vargas Llosa y su traducción al inglés
Resumen PDF HTML -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 16 (2012) - Dosier
Aspects discursifs dans les contes d’ Edgar Allan Poe et leurs traductions en français et en espagnol
Resumen PDF HTML -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 24 (2020) - Miscelánea_borrar
Censorship and Translation into Spanish of the Lesbian Novel in English: the case of Rubyfruit Jungle (1973)
Resumen PDF HTML -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 24 (2020) - Dosier
La formación del audiodescriptor en España. Situación actual y retos futuros
Resumen PDF HTML -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 25 (2021) - Miscelánea
La traducción audiovisual desde el francés en España: aproximación a la industria y la profesión
Resumen PDF HTML -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 22 (2018) - Artículos
El doblaje de Profilage: un estudio de caso
Resumen PDF HTML