Número Título
 
Núm. 17 (2013) La formación en Traducción Audiovisual en España: Un estudio de caso empíricodescriptivo Resumen   PDF
Beatriz Cerezo Merchán
 
Núm. 15 (2011) La gestión de la localización de videojuegos: el equilibrio entre la calidad lingüística y la eficacia financiera Resumen   PDF
Michaela Bartelt Krantz
 
Núm. 22 (2018) La integridad del original en retraducción (acerca de un poema de Mil y una noches) Resumen   PDF
Salvador Peña Martín
 
Núm. 6 (2002) La interpretación como prestación de servicios Resumen   PDF
Amparo Jiménez Ivars
 
Vol. 1, Núm. 19 (2015): La interpretación en entornos judiciales. Jesús Baigorri Jalón & Mariachiara Russo (coords.) La interpretación en contextos de violencia de género con referencia al caso español Resumen   PDF
Mª Isabel Abril Martí
 
Vol. 1, Núm. 19 (2015): La interpretación en entornos judiciales. Jesús Baigorri Jalón & Mariachiara Russo (coords.) La interpretación en el Tribunal de Justicia de la Unión Europea Resumen   PDF
Marina Pascual Olaguível
 
Núm. 23 (2019) La interpretación en los servicios de salud durante la temporada de peregrinación: un estudio de caso Resumen   PDF (English)
Abdallah Jamal Albeetar
 
Vol. 1, Núm. 19 (2015): La interpretación en entornos judiciales. Jesús Baigorri Jalón & Mariachiara Russo (coords.) La interpretación y la mediación lingüística para víctimas de la trata de personas: el caso de los CIE, centros de detención para inmigrantes indocumentados en Bolonia, Italia Resumen   PDF
Mette Rudvin, Francesca Pesare
 
Núm. 23 (2019) La intertextualidad en Zootrópolis. ¿Cosa de niños? Resumen   PDF
Carla Botella, Yeray García Celades
 
Núm. 18 (2014) La investigación de las diferencias individuales en traductología cognitiva Resumen   PDF
Alicia Bolaños Medina
 
Núm. 22 (2018) La lengua de la audiodescripción: análisis del guion audiodescrito de Ocho apellidos vascos Resumen   PDF
Ana Villoslada
 
Núm. 23 (2019) La literatura de migración en lengua alemana traducida al español Resumen   PDF
Carmen Quijada Diez
 
Núm. 5 (2001) La marca anafórica tel en textos periodísticos: análisis de tendencias traductoras Resumen   PDF
Gemma Andújar Moreno
 
Núm. 1 (1996) La medida y la estrofa: correspondencias y consideraciones para la traducción poética inglés-español Resumen   PDF
Isidro Pliego Sánchez
 
Núm. 22 (2018) La neología del turismo 2.0: análisis de la creación léxica y retos para la traducción Resumen   PDF
Diana María González Pastor, Miguel Ángel Candel Mora
 
Vol. 2, Núm. 19 (2015) La opacidad de la autotraducción entre lenguas asimétricas Resumen   PDF
Xosé Manuel Dasilva
 
Núm. 3 (1999) La recepción y comprensión auditiva en el marco de la interpretación consecutiva Resumen   PDF
Mª Gracia Torres Díaz
 
Núm. 2 (1998) La sociedad anónima en Estados Unidos o la angustia del traductor en España Resumen   PDF
Miguel Duro Moreno
 
Núm. 18 (2014) La subtitulación de los festivales de cine: proceso, técnicas y reto Resumen   PDF
Anjana Mártinez-Tejerina
 
Núm. 11 (2007) La subtitulación para s/Sordos1 , panorama global y prenormativo en el marco ibérico Resumen   PDF
Josélia Neves, Lourdes Lorenzo
 
Núm. 13 (2009) La traducción al castellano y al catalán de algunos adjetivos sentimentales en The Catcher in the Rye. Una aproximación a las divergencias de punto de vista e intensidad semántica Resumen   PDF
Gemma Andújar Moreno
 
Núm. 15 (2011) La traducción amateur de videojuegos al español Resumen   PDF
Diana Díaz Montón
 
Núm. 12 (2008) La traducción como elemento creador de identidad en la prensa independentista de Venezuela (1808-1822) Resumen   PDF
Georges Bastin, María Gabriela Iturriza
 
Núm. 10 (2006) La traducción de la gastronomía: textos y contextos Resumen   PDF
Mª Ange Bugnot
 
Núm. 18 (2014) La traducción de la literatura infantil y juvenil Resumen   PDF
Cecilia Alvstad, Åse Johnsen
 
Elementos 176 - 200 de 382 << < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >> 


Servicio de Publicaciones y Divulgación
Vicerrectorado de Investigación y Transparencia
Universidad de Málaga
Bulevar Louis Pasteur, 30.
Campus de Teatinos.
CP: 29010. Malaga.

http://www.uma.es/servicio-publicaciones-y-divulgacion-cientifica

Atención al público:
Lunes a viernes de 9:00 a 14:00 horas.