Monólogos humorísticos televisivos en la clase de español como lengua extranjera: Herramientas de aprendizaje

Autori

DOI:

https://doi.org/10.24310/revistaisl.vi3.11078

Parole chiave:

Discurso, Español como Lengua Extranjera, humor y aprendizaje, inteligencia cultural, monólogos en televisión

Abstract

El estudio que presentamos pretende añadir una visión interdisciplinar del uso de un tipo de discurso muy extendido en nuestra sociedad que ejemplifica muy adecuadamente la llamada inteligencia cultural: el monólogo. Se trata de acercar al estudiante de español de niveles avanzados a elementos subyacentes -difícilmente explicables- de los diferentes niveles lingüísticos y culturales del español a través de los monólogos humorísticos que aparecen en televisión. Analizamos la importancia del humor y de la inteligencia cultural en estos
monólogos, haciendo hincapié en lo que llamamos minimonólogos y su utilidad en la enseñanza del español como lengua extranjera, pues en ellos confluyen los más diversos elementos culturales de la lengua, lo que permite al estudiante acercarse a la realidad a la vez que se divierte durante el proceso educativo.

Downloads

La data di download non è ancora disponibile.

Biografie autore

  • Fermín Martos Eliche, Universidad de Granada
    Universidad de Granada
  • Juan de Dios Villanueva Roa, Universidad de Granada
    Universidad de Granada

Riferimenti bibliografici

Pubblicato

2015-01-31

Dimensions

PlumX

Citations

Fascicolo

Sezione

Presentación

Come citare

Martos Eliche, F., & Villanueva Roa, J. de D. (2015). Monólogos humorísticos televisivos en la clase de español como lengua extranjera: Herramientas de aprendizaje. Investigaciones Sobre Lectura, 3, 7-19. https://doi.org/10.24310/revistaisl.vi3.11078

Altri articoli dello/a stesso/a autore/rice