Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
TRANS – Revista de Traductología
Current
Archives
Revisores por años
Estadisticas por números
Visibility data
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Masthead
Privacy Statement
Contact
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
No. 11 (2007)
No. 11 (2007)
DOI:
https://doi.org/10.24310/TRANS.2007.v0i11
Published:
2017-09-21
Dossier
La accesibilidad en los medios: una aproximación multidisciplinar
Pilar Orero
11-14
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Algo más que suprimir barreras: conceptos y argumentos para una accesibilidad universal
Fernando Alonso
15-30
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Visión histórica de la accesibilidad en los medios en España
Pilar Orero, Ana María Pereira, Francisco Utray
31-43
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Por una preparación de calidad en accesibilidad audiovisua
Jorge Diaz Cintas
45-59
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
La docencia en accesibilidad en los medios
Toni Badia, Anna Matamala
61-71
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Audio describing the exposition phase of films. Teaching students what to choose
Aline Remael, Gert Vercauteren
73-93
PDF (Spanish)
HTML
La subtitulación para s/Sordos1 , panorama global y prenormativo en el marco ibérico
Josélia Neves, Lourdes Lorenzo
95-113
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Construcción jurídica del derecho a una televisión accesible
José Gabriel Storch de Gracia y Asensio
115-134
PDF (Spanish)
Accesibilidad Web
José Luis Fuertes Castro, Loïc Martínez Normand
135-154
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
La accesibilidad y las tecnologías en la información y la comunicación
María Luz Guenaga, Ander Barbier, Andoni Eguíluz
155-169
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Nuevos retos de la accesibilidad en los medios
Álvaro Pérez Ugena, Rafael Linares, Ricardo Vizcaíno-Laorga
171-175
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Bibliographical Article
Bibliografía sobre las traducciones del Alcorán en el ámbito hispano
Juan Pablo Arias Torres
261-272
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Algunas revistas electrónicas sobre traducción: breve aproximación
Rocio García Jiménez
273-280
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Entre la convención y el futuro: la traducción en la época de la diferencia
María del Rosario Martín Ruano
281-286
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Recursos bibliográficos sobre traducción, redacción y terminología en los ámbitos científico-técnico, audiovisual y multimedia
Ana Belén Martínez López, Emilio Ortega Arjonilla
287-295
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Book Reviews
Reseñas
Varios Autores
301-331
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Articles
Sobre la traducción y edición de literatura griega moderna y contemporánea en España (1993-2005) 1
Vicente Fernández González, Leandro García Ramírez
179-196
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Propuesta metodológica para la revisión de traducciones: principios generales y parámetros
Silvia Parra Galiano
197-214
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Scripta manent, verba volant. Written translation and simultaneous interpretation– siblings or distant cousins. An exploration of some less apparent differences
Stephen Pearl
215-230
PDF (Spanish)
HTML
Political and Sexist Bias in News Translation: Two Case Studies
Roberto Antonio Valdeón
231-243
PDF (Spanish)
HTML
Notes
[Pautas conceptuales, terminológicas y estilísticas para la traducción de mis obras: esbozo]
Eugenio Coseriu
247-257
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Make a Submission
Make a Submission
Language
English
español
JCR y JCI WOS
quartil
sellofecty
selloesci
dialnet
redes
redib
antiplagio
Information
For Readers
For Authors
For Librarians
Most Read
Algo más que suprimir barreras: conceptos y argumentos para una accesibilidad universal
190
Translation in America in the 16th century
128
The treatment of offensive and taboo terms in the subtitling of Reservoir Dogs into Spanish
35
Tipologías textuales y traducción
30
Entrevista a Marta Sofía López Rodríguez, traductora de No Longer at Ease y Anthills of the Savannah de Chinua Achebe
27
Developed By
Open Journal Systems