Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
Actual
Archivos
Datos Visibilidad
Avisos
Acerca de
Sobre la revista
Envíos
Cabecera editorial
Declaración de privacidad
Contacto
Buscar
Registrarse
Entrar
Inicio
/
Archivos
/
Núm. 15/16 (2021/2022)
Núm. 15/16 (2021/2022)
DOI:
https://doi.org/10.24310/REDIT.2022.vi15/16
Publicado:
2023-04-29
Número completo
Acceso mediante suscripción
PDF
Artículos
De los cambios terminológicos en el Derecho: actividades de traducción en torno a las profesiones jurídicas
Montserrat Cunillera Domènech
3-25
PDF
HTML
Competencias de los docentes de traducción en la escuela de traductores e intérpretes de Beirut (ETIB) y el perfil del formador EMT. Aproximación y perspectivas
Pierre Najm, Gina Abou Fadel Saad
27-44
PDF
HTML
Audiodescription d’un film d’animation: défis d’un projet pratique universitaire
Iulia Mihalache
45-76
PDF (francés)
HTML
Enviar un artículo
Enviar un artículo
Idioma
English
español
dialnet
antiplagio
Más Leidos
Primeros pasos y ejercicios introductorios para el estudiante de interpretación consecutiva
10
«Una historia de siempre»: la animación como medio de enseñanza del lenguaje audiovisual y la audiodescripción
8
Audiodescribiendo las emociones de película: accediendo “del derecho” a Del revés
7
Audiodescription d’un film d’animation: défis d’un projet pratique universitaire
3
AN EXAMINATION OF IRANIAN EFL LEARNER TRANSLATORS' PROBLEMS IN TRANSLATION ACTIVITIES
2
Información
Para lectores/as
Para autores/as
Para bibliotecarios/as
Desarrollado por
Open Journal Systems