Audio describing the exposition phase of films. Teaching students what to choose

Authors

  • Aline Remael Universidad de Amberes Belgium
  • Gert Vercauteren Universidad de Amberes Belgium

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2007.v0i11.3099

Keywords:

audiodescripción, accesibilidad, traducción audiovisual.

Abstract

La audiodescripción se está introduciendo progresivamente en los productos audiovisuales y esto tiene como resultado por una parte la necesidad de formar a los futuros audiodescriptores y, por otra parte, formar a los formadores con unas herramientas adecuadas para enseñar cómo audiodescribir. No cabe la menor que como documento de partida para la formación las guías y normas de audiodescripción existentes son de una gran utilidad, sin embargo, éstas no son perfectas ya que no ofrecen respuestas a algunas cuestiones esenciales como qué es lo que se debe describir cuando no se cuenta con el tiempo suficiente para describir todo lo que sucede. El presente artículo analiza una de las cuestiones que normalmente no responden las guías o normas: qué se debe priorizar. Se demostrará cómo una profundización en la narrativa de películas y una mejor percepción de las pistas visuales que ofrece el director puede ayudar a decidir la información que se recoge. Los fundamentos teóricos expuestos en la primera parte del artículo se aplicarán a la secuencia expositiva de la película Ransom

 

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Published

2017-09-21

How to Cite

Remael, A., & Vercauteren, G. (2017). Audio describing the exposition phase of films. Teaching students what to choose. TRANS – Revista De Traductología, (11), 73–93. https://doi.org/10.24310/TRANS.2007.v0i11.3099

Issue

Section

Dossier