The translation of texts from the tourist sector: textual conventions, cultural distance and other constraints

Authors

  • Dorothy Kelly Universidad de Granada Spain

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.1998.v0i2.2354

Abstract

 

La traducción de textos del sector turístico ha recibido poca atención en los estudios teóricos de la traducción, a pesar del hecho de que estos textos ilustren una amplia gama de desafíos para la traducción. En este artículo se pretende plantear algunos de esos desafíos, y muy especialmente los relacionados con las diferentes expectativas del/la lector/a del texto de origen y del texto de término surgidas de las diferentes convenciones textuales en cuanto a contenido y estilo.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Publication Facts

Metric
This article
Other articles
Peer reviewers 
0
2.4

Reviewer profiles  N/A

Author statements

Author statements
This article
Other articles
Data availability 
N/A
16%
External funding 
N/A
32%
Competing interests 
N/A
11%
Metric
This journal
Other journals
Articles accepted 
32%
33%
Days to publication 
1
145

Indexed in

Editor & editorial board
profiles
Academic society 
N/A
Publisher 
Universidad de Málaga

Published

2017-04-05

How to Cite

Kelly, D. (2017). The translation of texts from the tourist sector: textual conventions, cultural distance and other constraints. TRANS – Revista De Traductología, (2), 33–42. https://doi.org/10.24310/TRANS.1998.v0i2.2354

Issue

Section

Articles