Renaissance Philosophy in the Translation of Hernando de Hozes

Authors

  • Alicia M.ª López Márquez Universidad Pablo de Olavide de Sevilla Spain

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2013.v0i17.3236

Keywords:

Spanish poetry, translation process, 16th century, renaissance, triumphi.

Abstract

The Renaissance led to changes in the way people understood the process of translation. In the Spanish Empire of Charles v, Spanish started to replace Latin and the translation of Italian poetry — notably Petrarch — into Spanish led to the blossoming of Petrarchism in Spanish literature. Hernando Hoze’s translation of the Triumphi played a particularly important role both in propagating Petrarchism in the peninsula and in contributing to changes in the translation process.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Publication Facts

Metric
This article
Other articles
Peer reviewers 
0
2.4

Reviewer profiles  N/A

Author statements

Author statements
This article
Other articles
Data availability 
N/A
16%
External funding 
N/A
32%
Competing interests 
N/A
11%
Metric
This journal
Other journals
Articles accepted 
32%
33%
Days to publication 
65
145

Indexed in

Editor & editorial board
profiles
Academic society 
N/A
Publisher 
Universidad de Málaga

Published

2017-12-19

How to Cite

López Márquez, A. M. (2017). Renaissance Philosophy in the Translation of Hernando de Hozes. TRANS – Revista De Traductología, (17), 195–201. https://doi.org/10.24310/TRANS.2013.v0i17.3236

Issue

Section

Notes