Canon y censura en los estudios de traducción literaria: algunos conceptos y pautas metodológicas para la investigación

Autores/as

  • María Cruz Cristófol Sel Universidad de Cheikh Anta Diop de Dakar Senegal

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2008.v0i12.3135

Palabras clave:

canon, censura, institución, literatura, mercado, semiótica, sistema, traducción

Resumen

El presente artículo pone el acento sobre conceptos y planteamientos paralelos en la reflexión en torno a los mecanismos de canon y censura que hacen diferentes disciplinas (Literatura Comparada, Semiótica de la Cultura y Estudios de Traducción), propone una clasificación de estos mecanismos y señala una serie de prácticas dinamizadoras y posibles vías para su investigación

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Publicación Facts

Metric
Este artículo
Otros artículos
Revisión pares 
2.4 promedio

Perfil de revisores  N/D

Información adicional autores

Información adicional autores
Este artículo
Otros artículos
Datos de investigación disponibles 
##plugins.generic.pfl.dataAvailability.unsupported##
##plugins.generic.pfl.averagePercentYes##
Financiación 
N/D
32% con financiadores
Conflicto de intereses 
N/D
##plugins.generic.pfl.averagePercentYes##
Metric
Para esta revista
Otras revistas
Artículos aceptados 
Artículos aceptados: 32%
33% aceptado
Días hasta la publicación 
Días hasta la publicación
145

Indexado: {$indexList}

    Indexado en
Perfil de director y equipo editorial
##plugins.generic.pfl.profiles##
Sociedad Académica/Grupo 
N/D
Editora: 
Universidad de Málaga

Descargas

Publicado

2017-09-25

Cómo citar

Cristófol Sel, M. C. (2017). Canon y censura en los estudios de traducción literaria: algunos conceptos y pautas metodológicas para la investigación. TRANS: Revista De Traductología, (12), 189–210. https://doi.org/10.24310/TRANS.2008.v0i12.3135

Número

Sección

Artículos